Все что написано ниже, написано по результатам личного опыта, который, как известно, никогда не является истиной в последней инстанции, и ни на что особо не претендует. Но меня уже столько раз спрашивали об этом в личном общении, что я все-таки решила попробовать обобщить свои мысли в одном месте.На что похоже изучение языков вообще и нескольких языков одновременно в частности? Сегодня ночью после стремительного развития некоторых событий, ко мне пришел смешной образ – это как путешествие с детьми. Оно никогда не идет так, как ты его запланировал, оно всегда принесет некоторое количество разочарований, с которыми бессмысленно бороться, и иногда единственный способ не свихнуться – просто потихоньку делать то, что тебе доступно в настоящий момент. Так мне в настоящий момент доступно сидение за компьютером и написание этого поста в ожидании детского доктора. При этом у меня в руках есть чашка кофе, за окном светит солнце, дома имеется приличный сигнал wi-fi – и это, как ни крути, светлые стороны бытия. Безусловно, у меня есть два способа реакции на происходящее – досада и раздражение от несбывающихся ожиданий или умение погрузиться в момент и увидеть в нем что-то хорошее. Причем тут языки? Мало какая область изучения способна вызвать в нас такую фрустрацию, неуверенность в себе и в своих силах с вытекающим желанием забросить все немедленно. Так в каждой из совместных поездок с детьми я даю себе клятвенное обещание, что вот это сейчас было в последний раз, но проходит буквально несколько месяцев, и я снова начинаю собирать чемоданы.Количество раз, которое я за свои 40 лет “всерьез” бралась за тот же английский – исчисляемо десятками, но сила в том, что несмотря на дикий непрекращающийся тайм-аут, поддерживающий курс в виде двух часов разговора по-прежнему со мной, и если нужно открыть рот и что-то сказать – открою и скажу, не задумываясь.Итак, если вы в самом начале пути – не ставьте умопомрачительных целей, ориентиры типа “выжать 40 кг” (то есть взять – и выучить) – в языке не работают, более того, они вредны, потому что язык, как это ни грустно или весело, – требует постоянных вливаний, как нельзя наесться-выспаться впрок (увы и ах), и если вы классно бегали осенью 100-метровку, но провели зиму дома на диване, весной опять надо начинать сначала… Что проще и натуральней – согласиться, что звучание вот этой речи вы хотите слышать в вашей жизни и быть к нему причастным, и подумать, как это можно обеспечить доступными и приятными вам способами.Почему приятными – если вас не будет “заводить” изучение языка, вы забросите его довольно-таки скоро, сверхусилия хороши для восхождения на Эверест, но непригодны в повседневной рутине, а у нас с вами речь больше о рутине, как ни крути.Итак, на что бы я советовала обратить внимание. 1) регулярность – вы можете ходить на курсы или не ходить на них, выбирать индивидуальный формат или группу, но регулярность нужна языку, как воздух. На русском же вы каждый день говорите и думаете, верно? Сколько бы языков вы ни учили – каждому из них стоит обеспечить регулярность. К примеру, каждое утро за завтраком смотрим небольшой кусочек сериала, ролика на Youtube и тд. Каждый вечер перед сном – читаем страницу книги. Отличный способ – слушаем аудиокнижку и затем читаем ее вслух, имитируя интонацию и произношение за диктором со звуковой дорожки. А вообще важнее всего просто говорить. Хотя бы полчаса в день. 2) Стоит ли разделять языки по дням или нет? Я бы сказала, что от этого не так много зависит. Чисто номинально, я стараюсь разносить, но делаю это из-за общего ограниченного свободного времени – мне проще выделять два часа в день, нежели взять и отдать два дня полностью под учебу. Так по вторникам и четвергам у меня испанский, по пятницам латышский, по средам английский, а итальянский на работе идет фоном постоянно, но если получается – я также могу выбраться на латышский во вторник, а на испанский в пятницу, и здесь скорее важно: а) не пропускать занятия б) делать помимо занятий хоть что-то в идеале каждый день, ну или хотя бы через день с) калибровать трудозатраты в зависимости от физического состояния (насилие в языке бессмысленно – если вы спали 5 часов, и у вас был тяжелый день, глупо ждать от себя продуктивности вечером и злиться, гораздо эффективней будет просто послушать песни за рулем, активно подпевая слова (открывая рот и произнося слова вслух). 3) На каждом изучаемом языке у меня есть книжка, которую я читаю. В фейсбуке и инстаграме я подписана на испано- англо- и латышскоговорящих пользователей. А поскольку в соцсетях я провожу довольно много времени, то небольшие заметки на каждом из языков регулярно попадаются мне на глаза. 4) Если вы увлекаетесь кухней\ машинами \ садоводством и тд – подпишитесь на профильные группы в ФБ на изучаемых языках, помните, что язык не существует сам по себе, он нужен для общения и обсуждения, а обсуждать сподручней все-таки то, что нравится и увлекает. 5)В моих плейлистах песни отсортированы не только по виду деятельности (для бега, для утра, для рабочего фона и тд) но и есть небольшие подборки по языкам – они очень помогают, когда я еду с испанского напрямую на латышский и нужно быстро переключиться с языка на язык. На всякий случай – собирайте песни которые нравятся вам, а не кому-то еще и учите их наизусть. Обычное фоновое прослушивание, увы, никак не отразится на ваших познаниях. 6) все современные гаджеты позволяют менять язык использования за два клика. Если, к примеру, вы учите английский и немецкий, попробуйте на телефоне установить рабочий язык ФБ немецкий, а на компьютере английский. В активной стадии изучения переведите все телефоны-планшеты на изучаемый язык, поначалу будет непривычно, зато сразу освоите все технические словечки. 7) Обеспечьте себе общение на всех изучаемых языках. Язык без общения мертв, если у вас нет возможности общаться, прогресс будет крайне медленным, а главное, даже выучив тонны грамматики, вы не сможете просто открыть рот и заговорить, когда возникнет такая необходимость. В разговоре также нужно тренироваться регулярно. Если вы занимаетесь на курсах / с преподавателем – большая часть общения должна идти на изучаемом языке, если вы учитесь сами – ищите клубы общения, собеседников, группы языкового обмена, оффлайн или онлайн. В невероятном варианте, если вам не удалось найти ничего из вышеперечисленного – говорите сами с собой / с воображаемым собеседником. Когда я учила итальянский – и до языковой среды было как до Марса – я постоянно вела разговоры сама с собой и озвучивала все, что видела вокруг. Думаете, куда пойти в субботу вечером или что приготовить на обед – думайте об этом по очереди на всех изучаемых языках. Одновременно поймете, где и какой лексики вам не хватает. 8) Очень здорово, если в начале изучения вы можете позволить себе интенсив. Интенсив – это буквальное погружение в язык, по 3-4 часа каждый день или 5-6 часов три раза в неделю. Идеально было бы устроить такую встряску в стране изучаемого языка. Если такой возможности нет – смотрите у себя в городе, какие программы предлагаются. В Москве для итальянского, немецкого и английского интенсивов могу порекомендовать школу Китайгородской. Не говорю, что интенсивы менее полезны на продолжающих уровнях – но очень классно для самоощущения вот этот прыжок, когда из ничего и бах “могу говорить”, это ощущение полета будет вас поддерживать в период затяжных провалов – когда будет казаться, что учите-учите, а прогресса нет. И да, такие провалы и просто плато нормальны, я писала подробно о них раньше. 9)Языки живут в голове недалеко друг от друга и на начальных порах будут драться за первенство – когда вы мучительно будете вспоминать какое-то слово на английском, мозг подкинет вам его же на немецком (хотя немецкий вы учили в далеком детстве и думали, что давно его забыли). Они не перестанут путаться в один момент, но по мере изучения будут расходиться по разным комнатам, хотя нет-нет да и выскочит то, что вы менее всего ждали в настоящий момент. Мне понадобилось более полугода, чтобы перестать вставлять итальянский союз “E” вместо испанского “Y” в беглом разговоре. И да, иногда, он все-таки проскакивает. Это нормально и не стоит портить отношения со своей головой из-за таких ошибок, они неминуемы и лучше их сразу принять. 10) Никогда все не пойдет так, как вы ожидаете. Да, лет двадцать назад, когда моей единственной задачей была учеба, я могла себе позволить выездной языковой лагерь на три недели, могла валяться с книжкой на диване по 3-4 часа и каждый вечер смотрела кино. Сейчас бывают дни, когда задача максимум – просто дотянуть до вечера, не заснув за рулем, и иногда подпеть “englishman in new york” это максимум, на что ты способен. Значит подпеваем, без выяснений отношений насчет “ленивой задницы”. Визуалам идеально завести тетрадку, и уделив некоторое время языку, заштриховывать квадратик, для каждого языка выбрав свой цвет. Глядя на такие квадратики понимаешь, какой ты молодец. И отслеживаешь регулярность. 11) На отрицательных эмоциях никакой язык не учится. Если вы злы, расстроены, плохо себя чувствуете – вначале займитесь своим состоянием, а потом языком. Можете повторять себе раз 100, что мне “надо выучить”, вашему мозгу такая мотивация до лампочки. 12) Помните, что вы учите язык для общения, а не ради знания форм неправильных глаголов. Упершись в толстенные таблицы упражнений, есть риск выплеснуть с водой ребенка, то есть потерять любовь-интерес-мотивацию. Как только чувствуете что-то подобное, калибруйте состав занятия и добавляйте обязательно что-то любимое, к чему лежит душа. 13) Пробуйте переключаться с одного иностранного на другой. Начните мысль на одном, продолжите на другом. Поиграйте в последовательного переводчика, расскажите небольшую историю вначале на одном языке, потом на другом. Вначале будет очень сложно, потом забавно – как короткое замыкание в голове – чем чаще вы будете это проделывать, тем проще вам придется в дальнейшем. 14) Помните, что не бывает универсальных советов, идеальных преподавателей и методик, работающих для всех и каждого. Вы идете по своему пути, и только вам понятно, где нужно ускориться, где свернуть, где притормозить. Дорогу осилит идущий, но какой же это кайф, попасть в интернациональную компанию, перезнакомиться со всеми и общаться с каждым на том языке, на котором говорит его сердце. 15) Помните, что многие вещи кажутся невыполнимыми до тех пор, пока их не сделаешь.
Вам может также понравиться
Про языки. Часть 2. Выбор преподавателя
- 30.01.2020
- 6,3K views
В этом посте я обещаю говорить правду и только правду, моя фотография 32-летней давности тому свидетельство)) Формат текста…
Учебники, которые помогают учиться
- 26.02.2023
- 5,3K views
Как выбрать учебник? Несмотря на обилие материалов для изучения итальянского языка в интернете, наша любовь к бумажным изданиям…
Про языки. Часть 1
- 30.01.2020
- 2,4K views
На стыке декабря и января у меня обычно появляется время открыть шампанское (зачеркнуто)) – поделиться некоторыми моментами, которые…
Про жизнь в итальянском и на итальянском. Интервью латвийскому радио.
- 04.11.2022
- 1,8K views
Год назад в интервью латвийскому радио я рассказала о том, какие события привели меня в итальянский язык и…
2 комментария
Спасибо большое за очень познавательную статью . Приму во внимание ваши знания .
Un post meraviglioso, e’ un vero piacere legerlo e ammirare l’insegnante piu’ brava che abbia mai incontrato !!!!
Grazie, Julia 🙂