Названия дней недели и месяцев употребляются без артикля и без предлога:
Oggi e` mercoledi` – Сегодня среда
Domenica (venerdi`) andiamo a teatro. – В воскресенье (в пятницу) мы идем в театр.
Hо: La domenica (il venerdì)… – По воскресеньям (по пятницам)…
В этом году – quest’anno
В этом месяце – questo mese
На этой неделе – questa settimana
C названиями месяцев артикль не употребляется:
In che mese siamo? – Siamo in ottobre.
Какой сейчас месяц? – Сейчас октябрь.
3anомните:
В октябре месяце — nel mese di ottobre.
Oggi e` mercoledi` – Сегодня среда
Domenica (venerdi`) andiamo a teatro. – В воскресенье (в пятницу) мы идем в театр.
Hо: La domenica (il venerdì)… – По воскресеньям (по пятницам)…
В этом году – quest’anno
В этом месяце – questo mese
На этой неделе – questa settimana
C названиями месяцев артикль не употребляется:
In che mese siamo? – Siamo in ottobre.
Какой сейчас месяц? – Сейчас октябрь.
3anомните:
В октябре месяце — nel mese di ottobre.
2 комментария
У меня такой вопрос, почему артикль la используется к слову воскресенье (ср.)
Если артикль la, относится к ж.р
А артикль il относится к м.р, а слово пятница получается ж.р?
Дарья, род существительного в итальянском и русском языках никак не связан – вот то есть абсолютно никак.
среднего рода в итальянском не существует.
Все дни недели в итальянском мужского рода, исключение – domenica
la domenica non lavoro – по воскресеньям я не работаю
О роде существительного в итальянском языке чаще всего можно догадаться по окончанию
в частности, о роде и числе существительных я рассказываю в этом видео https://youtu.be/L1rUgVcOZIA