E penso a te


Lucio Battisti


E penso a te


Io lavoro e penso a te

torno a casa e penso a te

le telefono e intanto penso a te

come stai e penso a te

dove andiamo e penso a te

le sorrido abbasso gli occhi e penso a te

non so con chi adesso sei

non so che cosa fai

ma so di certo a cosa stai pensando

e` troppo grande la citta`

per due che come noi

non sperano pero` si stan cercando

cercando

scusa e` tardi e penso a te

ti accompagno e penso a te

non sono stato divertente e penso a te

sono al buio e penso a te

chiudo gli occhi e penso a te

io non dormo e penso a te

la, la, la, la, ……



И думаю о тебе


Я работаю и думаю о тебе

Возвращаюсь домой и думаю о тебе

Звоню ей, а тем временем думаю о тебе

«Как у тебя дела?» и думаю о тебе

«Куда пойдем?» и думаю о тебе

Улыбаюсь ей, опускаю глаза и думаю о тебе

Я не знаю, с кем ты сейчас

Я не знаю, что ты делаешь,

Но я знаю, наверняка, о чем ты думаешь

Город слишком большой

Для двоих, кто как мы с тобой

Не надеются, но ищут друг друга,

ищут

Извини, сейчас поздно, и я думаю о тебе

Провожаю тебя и думаю о тебе

Я не был веселым и думаю о тебе

Я в темноте и думаю о тебе

Закрываю глаза и думаю о тебе

Я не сплю и думаю о тебе




Io lavoro e penso



Presente Indicativo – настоящее время глагола

I verbi italiani sono divisi in tre gruppi, coniugazioni, a seconda di come terminano all’infinito, sono i verbi in – ARE – ERE – IRE.

Итальянские глаголы подразделяются на 3 группы, спряжения, в зависимости от своего окончания в инфинитиве. 1 спряжение – -are (parlare); 2 – -ere (vedere); 3 – -ire (partire).


Глаголы типового спряжения, так называемые правильные глаголы, образуют настоящее время прибавлением к основе глагола следующих окончаний:



































































1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
cantare credere partire
Ед.ч. io canto credo parto
tu. canti credi parti
lui/lei/Lei canta crede parte
Мн.ч. noi cantiamo crediamo partiamo
voi cantate credete partite
loro cantano credono partono




Ряд глаголов имеют свои собственные модели спряжения.



К ним относятся:



  1. глаголы avere (иметь) и essere (быть):



















































    avere essere
    Ед.ч. io ho sono
    tu. hai sei
    lui/lei/Lei ha è
    Мн.ч. noi abbiamo siamo
    voi avete siete
    loro hanno sono


  2. модальные глаголы:


Potere (мочь): posso, puoi, può, possiamo, potete, possono;


Volere (хотеть): voglio, vuoi, vuole, vogliamo,volete, vogliono;


Dovere (долженствовать): devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono


Sapere (знать, уметь): so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno;



  1. Ряд других глаголов, по типу окончаний, принадлежащих ко всем трем спряжениям, также имеют специфические формы в настоящем времени:


Andare (идти, ехать): vado, vai, va, andiamo, andate, vanno;


Stare (быть, находиться, чувствовать себя): sto, stai, sta, stiamo, state, stanno;


Dare (давать): do, dai, da, diamo, date, danno;


Fare (делать): faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno;


Dire (говорить):dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono;


Bere (пить): bevo, bevi, beve, beviamo, bevete, bevono;


Tradurre (переводить): traduco, traduci, traduce, traduciamo, traducete, traducono;


Venire (приходить): vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono;


Tenere (держать): tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono;


Salire (подниматься): salgo, sali, sale, saliamo, salite, salgono;


Rimanere (оставаться): rimango, rimani, rimane, rimaniamo, rimanete, rimangono;


Porre (класть): pongo, poni, pone, poniamo, ponete, pongono;


Raccogliere (собирать): raccolgo, raccogli, raccoglie, raccogliamo, raccogliete, raccolgono;


Spegnere (гасить): spengo, spegni, spegne spegniamo, spegnete, spengono;


Togliere (убирать): tolgo, togli, toglie, togliamo, togliete, tolgono;


Scegliere (выбирать): scelgo, scegli, sceglie, scegliamo, scegliete, scelgono;


Uscire (выходить): esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono;


Morire (умереть): muoio, muori, muore, moriamo, morite, muoiono;


penso a te


 





























Ударная форма
me
te
lui
lei/Lei
noi
voi
loro

Ударная форма местоимений употребляется в случае, если на местоимение падает логическое ударение:


Non lo vedo. – Я его не вижу.

Vedo lui, ma non lei. – Я вижу его, а не ее.

Ti scrivo una lettera. – Я пишу тебе письмо.

La scrivo a te, e non a loro. – Я пишу его тебе, а не им.


В предложении они занимают ударную позицию – в начале или в конце предложения:


Vedo spesso lei (ma non lui)

E quando fai un favore a me?


Ударные формы употребляются после всех предлогов, хотя в этом случае и не предполагается особого подчеркивания:


Parlate di me? – Вы говорите обо мне?

Vai da lui? – Ты идешь к нему?


Они также употребляются с такими словами как secondo, beato, povero, и в сравнительных предложениях после di, come, quanto:

Marco e` piu` alto di te.

Secondo me e` una bella idea.

Beato te!


 


 


cosa stai pensando


Конструкция stare+ il gerundio  описывает действие, совершаемое именно в данный момент. Сравните:


Paolo guarda la TV. – Паоло смотрит телевизор (сейчас или вообще);

Paolo sta guardando la TV. – Паоло смотрит телевизор (сейчас и именно сейчас);


Его использование не является строго обязательным, но позволяет подчеркнуть тот факт, что действие совершается именно в настоящий момент, подчас это бывает крайне удобным:


Ti posso richiamare, sto parlando con Federico – Я могу тебе перезвонить, сейчас я говорю с Федерико.

Ma dove sei? – Non ti preoccupare, sto uscendo. – Ну где же ты? – Не беспокойся, я уже выхожу (прямо сейчас выхожу, в этот конкретный момент).


due










1 – un (una)

2 – due

3 – tre

4 – quattro

5 – cinque

6 – sei

7 – sette

8 – otto

9 – nove

10 – dieci

11 – undici

12 – dodici

13 – tredici

14 – quattordici

15 – quindici

16 – sedici

17 – diciassette

18 – diciotto

19 – diciannove

20 – venti
21 – ventuno

22 – ventidue

23 – ventitrй

24 – ventiquattro

30 – trenta

31 – trentuno

32 – trentadue

40 – quaranta

41 – quarantuno

42 – quarantadue

50 – cinquanta

60 – sessanta

70 – settanta

80 – ottanta

90 – novanta

100 – cento
101 – centuno

102 – centodue

200 – duecento

1000 – mille

1002 – milledue

1110 – millecentodieci2000 – duemila

10 000 – diecimila

100 000 – centomila

1000 000 – un milione

1000 000 000 – un miliardo

Составные числительные пишутся вместе:


1981 – millenovecentoottanttuno


После составных числительных, оканчивающихся на -uno, существительное может стоять в единственном числе, причем -uno согласуется в роде с существительным:


trentun giorno

trentuna settimana


В большинстве случаев артикль перед количественным числительным не ставится, кроме следующих ситуаций:



  1. если числительное указывает на все имеющееся количество:

    Gli otto impiegati – Все восемь служащих

    I dieci nipotini – Все десять внуков



  2. 2. При указании века, начиная с тринадцатого, где используются следующие формы:

    Il Duecento (il’200) – il tredicesimo secolo – тринадцатый век

    Il Trecento (il’300) – il quattordicesimo secolo – четырнадцатый век

    Il Quattrocento (il’400) – il quindicesimo secolo – пятнадцатый век и т.д.



  3. В указании даты все числа (кроме первого) передаются количественными числительными с определенным артиклем:

    Il due settembre, il quindici ottobre, l’otto marzo; но: il primo arpile (dicembre, gennaio…);



  4. Конструкции с числительными, обозначающими периоды, отрезки времени:

    Gli anni venti – Двадцатые годы

    Gli anni trenta (quaranta, ottanta есс.) – Тридцатые годы (сороковые, восьмидесятые и т.д.)



  5. Числительные указания времени (часа):

    Sono le due (tre, quattro…) – Сейчас два (три, четыре…) часа

    È l’una e mezzo – Половина второго

    Sono le due meno cinque – Без пяти два




Как видно из примеров, при указании часа используются числительные с определенным артиклем женского рода (l’una, le due), поскольку само слово ora (час) представляет собой существительное женского рода.


Количественные числительные как правило не изменяются по родам и числам. Исключения составляют:



  1. числительное мужского рода uno (один), которое имеет соответствующую форму женского рода una (одна). Числительные un (una) в зависимости от начальных звуков определяемого ими существительного изменяют свою формы аналогично неопределенному артиклю единственного числа, с которым формально совпадают:




















    Un tavolo

    amico
    (один стол)

    (один друг)
    una casa

    zia
    (один дом)

    (одна тетя)
    Uno studente

    zio

    sciopero
    (одни студент)

    (один дядя)

    (одна забастовка)
    studentessa


    un’amica

    (одна студентка)


    (одна подруга)



  2. Числительное mille изменяется по числам и имеет неправильную форму множественного числа: mila

    Mille euro – Тысяча евро

    Duemila euro – Две тысячи евро




Между числительными и существительными предлоги не ставятся. Исключение составляют un milione и un miliardo, являющиеся существительными. Перед ними ставится артикль, а после них, перед существительным, предлог di:


Un milione di euro – Миллион евро

Due miliardi di persone – Два миллиарда человек


В итальянском языке существует конструкция “in + количественное числительное“, которая в русском языке переводится следующим образом:


Siamo in due (tre, quattro…) – Нас двое (трое, честверо…)

Ci sono andati in tre. – Они пошли туда втроем.


 






Прикрепленные файлы


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *