Congiuntivo imperfetto обозначает действие, одновременное или прошедшее по отношению к действию, выраженному глаголом главного предложения. При этом глагол главного предложения должен быть употреблен в одном из прошедших времен или в Condizionale. Volevo che tu partissi oggi. Я хотел, чтобы ты уехал сегодня. Volli che tu partissi. Я хотел, чтобы ты уехал. Avevo voluto che tu partissi. Я хотел, чтобыты уехал. Ho voluto che tu partissi. Я хотел, чтобы ты уехал. Vorrei che tu partissi. Я хотел бы, чтобы ты уехал. Congiuntivo imperfetto правильных глаголов образуется при помощи определенных окончаний
Congiuntivo imperfetto нестандартных глаголов
Amare | Temere | Dormire | |
io | am-assi | tem-essi | dorm-issi |
tu | am-assi | tem-essi | dorm-issi |
lui lei Lei | am-asse | tem-esse | dorm-isse |
noi | am-assimo | tem-essimo | dorm-issimo |
voi | am-aste | tem-este | dorm-iste |
loro | am-assero | tem-essero | dorm-issero |
Fare (делать) | Bere (пить) | Essere (быть) | |
io | fac-essi | bev-essi | fo-ssi |
tu | fac-essi | bev-essi | fo-ssi |
lui lei Lei | fac-esse | bev-esse | fo-sse |
noi | fac-essimo | bev-essimo | fo-ssimo |
voi | fac-este | bev-este | fo-ste |
loro | fac-essero | bev-essero | fo-ssero |
- Если глагол главного предложения употреблен в одном из прошедших времен, то глагол придаточного употребляется в Congiuntivo imperfetto для выражения одновременного или последующего действий.
- Speravo che lui dicesse la verità. – Я надеялся, что он говорил правду. (одновременность) Speravo che lui venisse presto. – Я надеялся, что он придет быстро. (последующее)
- Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в Condizionale presente или Condizionale passato, то в придаточном дополнительном предложении употребляется Imperfetto del Congiuntivo для выражения одновременности и следования.
- Vorrei (ora) che fossi più affettuoso nei confronti della sorella. (одновременность) Comunque fosse difficile la traduzione, cercherei di farla al più presto. (следование)