andare in (ехать в) | in Italia (in Russia, in Lituània, in USA) |
abitare in (жить в) |
Nell’Alta Italia, nella Russia antica Ho: in Africa Orientale, al Medio Oriente.
С предлогом in articolo generico (общевидового значения) опускается: andare in | in città (in campagna, in piscina, in biblioteca) |
essere in |
Lavorare in fabbrica, in ufficio; restare in camera, in citta; Ho: andare a scuola (a casa, a teatro, al cinema, al concerto);
2) Временные значения: a) период времени:in estate (d’estate) – летом; in inverno, in ottobre, nei giorni feriali;
b) отрезок времени:in due ore – за два часа, в течение двух часов; in 5 giorni – за пять дней);
3) Материал изделия (наряду с di):una statua in bronzo – статуя в бронзе, un monumento in marmo – памятник, выполненный в мраморе;
4) В функции причастия настоящего времени:treno in partenza – отправляющийся поезд; giardino in fiore – цветущий сад;
5) Входит в наречные словосочетания: a) образа действия:in silenzio – тихо, молча; in fretta – быстро, спешно, в спешке; in ginocchio – на коленях, in piedi – стоя, на ногах,
b) временная характеристика:in anticipo, in ritardo;
c) средства передвижения:in macchina, in auto, in barca и т.д.;
6) В составе устойчивых глагольных словосочетаний:mettere in moto (in esercizio, in pratica);
7) В составе сложных предложных оборотов: in fondo a, in mezzo a; in conformità а. Например:L’ufficio è in fondo al corridoio. – Контора – в конце коридора; in mezzo al mare – посреди моря,
8) В имплицитных конструкциях:Nel parlare (=mentre parlava) – во время разговора; nel dormire (=quando, mentre dormiva) – во время сна;