Предлог CON

Предлог CON 1) Выражает совместность, соединение:

Vieni con noi? — Ты пойдешь с нами? È partito con i suoi amici. — Он уехал со своими друзьями; Lavorano insieme con me. (хуже: insieme a me). — Они работают вместе со мной; È partito con due valigie. — Он уехал с двумя чемоданами;

2) Отличительный (но не постоянный) признак:

uomo col cappello nеrо — мужчина в черной шляпе; la ragazza coll’ombrello — девушка с зонтиком.

Постоянный признак-выражается предлогом da (dai capelli neri). 3) Указывает на орудие, средство совершения действия:

leggere con gli occhiali — читать в очках, vedere con i propri occhi — видеть собственными глазами, picchiare col bastone — бить палкой, scrivere a matita — писать карандашом.

4) В наречном словосочетании:

сon allegria, con attenzione

5) Дополнительные обстоятельства:

con questo sole — при таком солнце, с таким солнцем, когда так светит солнце; con questo freddo — при таком холоде, когда так холодно; con questa folla — с этой толпой, когда так много народу,

6) Противительное значение:

Con tutti i suoi problemi ha trovato il tempo per aiutarci. — Co всеми своими проблемами (хотя у самого полно проблем), он нашел время, чтобы помочь нам;

Запомните устойчивые обороты, образованные сочетанием:  Con + существительное без артикля : Con allegria — весело, с радостью Con interesse — с интересом Con appetito — с аппетитом Предлог «Con» сливается всего с двумя артиклями – il и i по следующей схеме:
  il i
con col coi
Причем происходит, это, как правило, исключительно в письменной речи.  

Прикрепленные файлы

2 комментария
  1. Пример «видеть собственными глазами»(vedere con i propri occhi) — некорректен, т.к. видеть чужими глазами нельзя

    1. Существует ряд плеонастических сочетаний, прочно вошедших в состав литературного языка и соответствующих современной норме (отличительная особенность, полезный навык, случайное совпадение, декабрь месяц, на сегодняшний день). В этом контексте стоит отметить, что выражение «увидеть своими (собственными) глазами», широко представлено в классической литературе:

      «Байрон говорил, что никогда не возьмется описывать страну, которой не видал бы собственными глазами» (А.С.Пушкин);

      «Ничуть не мешая решенному делу, присоединялась теперь радость увидеть завтра же своими глазами ту самую Европу, где была и Венера Милосская, и волшебные аллеи…» (М.М.Пришвин);

      «Георгиевский собор в Юрьеве-Польском… Может быть, мы последнее поколение, кто имеет возможность увидеть своими глазами эту истинную жемчужину» (В.А.Солоухин).

      Сочетание «видеть своими (собственными) глазами» зафиксировано во фразеологических, толковых словарях разных авторов и изданий, словаре синонимов, поговорок и многих других. Отсутствует избыточность и потому, что в состав русского языка входит фразеологизм «смотреть (глядеть, видеть) чьими-либо глазами», то есть воспринимать с чужих позиций, не имея собственного мнения.

      Вместе с тем филологи рекомендуют избегать двойной лексической избыточности («видеть глазами» и «своими собственными»), возникающей при употреблении в одном ряду всех четырех слов, поэтому предпочтительно использовать один из двух вариантов: «видеть своими глазами» либо «видеть собственными глазами». В то же время само по себе соседство слов «свой» и «собственный» ошибкой не является и даже сознательно используется в стилистических целях для выражения экспрессии, усиления эмоций («Я задушу тебя своими собственными руками»).

      Подводя итог, специалисты отмечают, что выражение «видеть своими (собственными) глазами» относится к конвенциональным факультативным плеоназмам, то есть устойчивым оборотам, характерным для разговорной и разговорно-поэтической речи. Его употребление соответствует литературной норме и ошибкой не является.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *