Глаголы FREQUENTARE/VISITARE (посещать)

Глаголы FREQUENTARE/VISITARE (посещать) Русский глагол «посещать» на итальянский можно перевести тремя разными вариантами в зависимости от контекста: Итак, если мы посещаем страну, достопримечательности, музеи – правильней будет использовать глагол «visitare» Abbiamо visitatо molti musei – Мы посетили много музеев. Если мы посещаем что-то на регулярной основе – как правило, речь идет о школах, курсах, университетах, нужно употреблять глагол frequentare: Maria frequenta il corso della lingua italiana – Мария ходит на курсы итальянского языка. И, наконец, если мы «посещаем» друзей, родственников, то здесь используются обороты: «andare a trovare» и «venire a trovare», чаще переводимые на русский язык как «проведать». Pietro e Vittorio vanno spesso a trovare le loro zie e i loro zii – Пьетро и Витторио часто ездят проведать своих тетушек и дядюшек.

Прикрепленные файлы

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *