Частичный артикль образуется путем сочетания предлога di с определенным артиклем:
Частичный артикль употребляется только перед так называемыми неисчисляемыми существительными (хлеб, сахар, мясо, железо и т.п.). Взятые в общем значении, они употребляются с определенным артиклем:
Ecco il pane – Вот хлеб.
Но когда речь идет о какой-либо части данного вещества, существительное употребляется с частичным артиклем:
Maria deve comprare del pane – Марии надо купить хлеба
По-русски частичность выражается родительным падежом:
Я покупаю хлеб, а не сахар. – Compro il pane, e non lo zucchero.
Мне нужно купить хлеба и сахара. – Devo comprare del pane e dello zucchero.
Articolo determinativo | La birra | Il pane | Lo zucchero | L`acqua | Le melanzane | I pomodori | Gli spaghetti |
DI+articolo | Della birra | Del pane | Dello zucchero | Dell`acqua | Delle melanzane | Dei pomodori | Degli spaghetti |
Частичный артикль употребляется только перед так называемыми неисчисляемыми существительными (хлеб, сахар, мясо, железо и т.п.). Взятые в общем значении, они употребляются с определенным артиклем:
Ecco il pane – Вот хлеб.
Но когда речь идет о какой-либо части данного вещества, существительное употребляется с частичным артиклем:
Maria deve comprare del pane – Марии надо купить хлеба
По-русски частичность выражается родительным падежом:
Я покупаю хлеб, а не сахар. – Compro il pane, e non lo zucchero.
Мне нужно купить хлеба и сахара. – Devo comprare del pane e dello zucchero.