I sette messaggeri
Per questo io intendo che Ettore e gli altri messi dopo di lui, quando mi avranno nuovamente raggiunto, non riprendano piu` la via della capitale ma partano innanzi a precedermi, affinche` io possa sapere in antecedenza cio` che mi attende.
Un’ansia inconsueta da qualche tempo si accende in me alla sera, e non e` piu` rimpianto delle gioie lasciate, come accadeva nei primi tempi del viaggio; piuttosto e` l’impazienza di conoscere le terre ignote a cui mi dirigo.
mi tormenta il dubbio che questo confine non esista
Congiuntivo presente образуется от основы глаголов настоящего времени в Indicativo путем прибавления соответственно следующих окончаний для стандартных глаголов I, II и III групп:
| amare – I спр. | leggere II спр | finire – III спр. | partire- III спр |
io | am-i | Legg-a | fin-isca | part-a |
tu | am-i | Legg-a | fin-isca | part-a |
Lui-lei | am-i | Legg-a | fin-isca | part-a |
noi | am-iamo | Legg-iamo | fin-iamo | part-iamo |
voi | am-iate | Legg-iate | fin-iate | part-iate |
loro | am-ino | Legg-ano | fin-iscano | part-ano |
Congiuntivo presente вспомогательных глаголов:
| avere | essere |
io | abbia | sia |
tu | abbia | sia |
Lui-lei | abbia | sia |
noi | abbiamo | siamo |
voi | abbiate | siate |
loro | abbiano | siano |
Congiuntivo некоторых нестандартных глаголов
| fare | dire | andare | stare | dare | venire | sapere |
io | faccia | dica | vada | stia | dia | venga | sappia |
tu | faccia | dica | vada | stia | dia | venga | sappia |
Lui-lei | faccia | dica | vada | stia | dia | venga | sappia |
noi | facciamo | diciamo | andiamo | stiamo | diamo | veniamo | sappiamo |
voi | facciate | diciate | andiate | stiate | diate | veniate | sappiate |
loro | facciano | dicano | vadano | stiano | diano | vengano | sappiano |
Congiuntivo модальных глаголов
volere | potere | dovere |
voglia | possa | debba |
voglia | possa | debba |
voglia | possa | debba |
vogliamo | possiamo | dobbiamo |
vogliate | possiate | dobbiate |
vogliano | possano | debbano |
Когда употреблять Congiuntivo presente? Во-первых, чтобы употребить это время, глагол главного предложения должен стоять в presente или futuro. (с другими временами пока придется потерпеть).
Причем в главном предложении может стоять далеко не любой глагол. Сравните:
Marco dice che domani viene Laura – Марко говорит, что Лаура приедет завтра
Как видите, никакого Congiuntivo нам не потребовалось, обычное настоящее время в обеих частях предложения.
Так почему же тогда “speriamo che non sia finita?”
А потом у что Congiuntivo употребляется в придаточных предложениях, если в главном предложении выражается пожелание, сомнение, предположение или какие-либо эмоции:
Sembra che tu sia stanco. Кажется, ты устал.
lui crede che tu stia bene. Он думает, что ты хорошо себя чувствуешь.
E` bene che voi siate arrivati. Хорошо, что выприехали.
Speriamo che voi veniate da noi. Мы надеемся, что вы к нам придете.
Dubito che Mario venga stasera da noi. – Сомневаюсь, что Марио придет к нам сегодня вечером.
Suppongo che Lucia dica la verità. – Я предполагаю, что Лючия говорит правду.
Desidero che il bimbo vada subito a letto. – Я желаю, чтобы ребенок немедленно шел спать.
Temo che Franco e Luciano stiano già a casa. – Боюсь, Франко и Лучано уже дома.
Далее, нужно запомнить, что в придаточном предложении употребляется Congiuntivo presente для выражения одновременного или последующего действия. Примеры:
È assolutamente necessario che Mario te lo dica. – Совершенно необходимо, чтобы Марио сказал тебе это. (действие последующее по отношению к главному)
Credo che Flavia stia meglio. – Я полагаю, что Флавии лучше. (действие одновременное с действием главного предложения)
Однако, это далеко не все случаи употребления Congiuntivo, кроме вышеприведенных эмоционально окрашенных примеров, Congiuntivo употребляется в
1) придаточных предложениях цели, вводимых союзами perche` (чтобы, для того, чтобы) affinche` (c тем, чтобы) и д. р.:
Ti ho portato il libro perche` tu studi. Я принес тебе книгу, чтобы ты занимался.
2) В придаточных уступительных, вводимых союзами benche` (хотя), nonostante (несмотря на), sebbene (хотя), malgrado (несмотря на), употребляется всегда Congiuntivo:
Sono venuto da te, benche abbia poco tempo`. Я пришел к тебе, хотя у меня мало времени.
Seppi da Alessandro
Passato remoto – простое давнопрошедшее время. Обозначает законченное действие, имевшее место в прошлом и не связанное с моментом речи. Фактически в этой песне следовало бы выделить все глаголы, так как все они поставлены в форму Passato remoto, а речь сейчас пойдет о делах давно минувших лет, преданьях старины глубокой.
Cesare attraversò la Manica nel 55 a. C. – Цезарь пересек Ла Манш в 55 году до нашей эры;
| cantare | credere | partire |
io | cantai | credei | partii |
tu | cantasti | credesti | partisti |
lui/lei/Lei | сantò | crede | partì |
noi | cantammo | credemmo | partimmo |
voi | cantaste | credeste | partiste |
loro | cantarono | crederono | partirono |
andare (andai, andasti, andò, andammo, andaste, andarono);
potere (potei, potesti, potè, potemmo, poteste, poterono);
uscire (uscii, uscisti, uscì, uscimmo, usciste, uscirono).
| Правильный глагол |
| Неправильный глагол |
| vendere |
| spendere |
io | vendei |
| spesi |
tu | vendesti | -esti | spendesti |
lui/lei/Lei | vendè |
| spese |
noi | vendemmo | -emmo | spendemmo |
voi | vendeste | -este | spendeste |
loro | venderono |
| spesero |
Инфинитив | IO | LUI/LEI | LORO |
prendere | presi | prese | presero |
leggere | lessi | lesse | lessero |
cadere | caddi | cadde | caddero |
dare | diedi | diede | diedero |
L`infinito | Passatoremoto (Io) |
|
|
chiedere | chiesi |
chiudere | chiusi |
ridere | risi |
vincere | vinsi |
spargere | sparsi |
correre | corsi |
scrivere | scrissi |
esprimere | espressi |
leggere | lessi |
tradurre | tradussi |
tenere | tenni |
volere | volli |
piacere | piacqui |
- А некоторые глаголы вообще следуют своей собственной модели:
- avere (ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero);
essere (fui, fosti, fu, fummo, foste, furono). -
dare (diedi, desti, diede, demmo, deste, diedero);
fare (feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecero);
sapere (seppi, sapesti, seppe, sapemmo, sapeste, seppero). -
dire (dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, dissero);
bere (bevvi, bevesti, bevve, bevemmo, beveste, bevvero);
conoscere (conobbi, conoscesti, conobbe, conoscemmo, conosceste, conobbero);
mettere (misi, mettesti, mise, mettemmo, metteste, misero);
porre (posi, ponesti, pose, ponemmo, poneste, posero);
rompere (ruppi, rompesti, ruppe, rompemmo, rompeste, ruppero);
stringere (strinsi, stringesti, strinse, stringemmo, stringeste, strinsero)
venire (venni, venisti, venne, venimmo, veniste, vennero);
vivere (vissi, vivesti, visse, vivemmo, viveste, vissero). - Еще примеры:
- La guerra durò i lunghi quattro anni. – Война длилась долгих четыре года;
Vissero in quella città fino al 1964. – Они жили в том городе до 1964 года. - Rilesse la lettera parecchie volte. – Он перечитал письмо множество раз.
affinche` io possa sapere
Ряд союзов итальянского языка требуют после себя строго употребления Congiuntivo. Рассмотрим их все по порядку. Итак:
1. Congiuntivo употребляется в придаточном временном, вводимом союзами prima che (прежде чем), in attesa che (в ожидании что…), fino a che non… (до тех пор пока не…):
Devo parlare con lui prima che lo veda Maria. – Я должен поговорить с ним прежде, чем его увидит Мария.
In attesa che mi telefonasse Giulia pensavo e ripensavo a quella terribile storia. – В ожидании звонка от Джулии я думал и думал об этой ужасной истории.
2. Congiuntivo употребляется в придаточном причинном, вводимом отрицательными союзами non perche’ (не потому что…), non che (не то чтобы):
Non mi diede retta non perche’ non mi stimasse, ma era sicuro di avere ragione lui. – Он не послушал меня не потому, что не уважал меня, а потому, что был уверен в своей правоте.
3. Congiuntivo употребляется в придаточном уступительном, вводимом союзами:
malgrado che – несмотря на…
quantunque – несмотря на…
nonostante che – несмотря на…
benche’ – хотя
sebbene – хотя
per quanto – как бы ни
Malgrado mi dicessi di venire, non sono venuta. – Хотя ты мне и говорил прийти, я не пришла.
Sebbene piovesse forte, Mario e’ andato fuori lo stesso. – Хотя и шел сильный дождь, Марио все равно пошел на улицу.
quando mi avranno nuovamente raggiunto
Futuro anteriore образуется с помощью Futuro semplice вспомогательного глагола avere или essere плюс Participio passato (причастие прошедшего времени) спрягаемого глагола:
-
с глаголом avere:
1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение lavorare credere sentire Ед.ч. 1-е л. avrò lavorato avrò creduto avrò sentito 2-е л. avrai avrai avrai 3-е л. avrà avrà avrà Мн.ч. 1-е л. avremo lavorato avremo creduto avremo sentito 2-е л. avrete avrete avrete 3-е л. avranno avranno avranno -
с глаголом essere:
1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение andare cadere partire Ед.ч. 1-е л. sarò andato (-a) sarò caduto (-a) sarò partito (-a) 2-е л. sarai sarai sarai 3-е л. sarà sarà sarà Мн.ч. 1-е л. saremo andati (-e) saremo caduti (-e) saremo partiti (-e) 2-е л. sarete sarete sarete 3-е л. saranno saranno saranno
-
Futuro anteriore употребляется в придаточных предложениях времени для обозначения действия, относящегося к будущему, которое должно быть закончено к тому моменту, когда начнется другое будущее действие (в Futuro semplice, реже в Presente). Futuro anteriore вводится союзами: quando, dopo che, appena. Например:
Dopo che avrò finito il lavoro, ve ne parlerò. – После того как я закончу работу, я вам о ней расскажу;
Appena avrò letto il libro, te lo restituirò. – Как только прочитаю книгу, я тебе ее верну;Однако употребление Futuro anteriore в указанной функции в современном разговорном итальянском языке встречается всё реже, ему нередко предпочитаются другие конструкции:
Appena (quando) sarà arrivato, ti scriverà. Appena (quando) arriverà, ti scriverà. Appena (quando) arriva, ti scrive. Appena arrivato, ti scrive (scriverà). Dopo esser arrivato, ti scrive (seriverà). Appena è arrivato, ti scrive(scriverà). Essendo arrivato, ti scrive (scriverà). -
В независимом предложении Futuro anteriore обозначает действие, которое должно закончиться к определенному сроку:
Fra due giorni saranno già arrivati a Roma. – Через два дня они уже доедут до Рима (приедут в Рим);
Fra un’ora avrò finito il lavoro. – Через два часа я уже закончу работу.В этом же значении может употребляться и Futuro semplice, однако оно по сравнению с Futuro anteriore не несет ярко выраженного значения результативности, законченности действия.