Congiuntivo trapassato – сложная глагольная форма, образуется при помощи вспомогательного глагола avere или essere в congiuntivo imperfetto + participio passato спрягаемого глагола:
amare | partire | essere | avere |
avessi amato | fossi partito (-a) | fossi stato (-a) | avessi avuto |
avessi amato | fossi partito (-a) | fossi stato (-a) | avessi avuto |
avesse amato | fosse partito (-a) | fosse stato (-a) | avesse avuto |
avessimo amato | fossimo partiti (-e) | fossimo stati (-e) | avessimo avuto |
aveste amato | foste partiti (-e) | foste stati (-e) | aveste avuto |
avessero amato | fossero partiti (-e) | fossero stati (-e) | avessero avuto |
- Если глагол главного предложения употреблен в одном из прошедших времен, то глагол придаточного употребляется в Congiuntivo imperfetto для выражения одновременного или последующего действий или состояний, и в Congiuntivo trapassato для выражения действия предшествующего:
- Speravo che lui dicesse la verità. – Я надеялся, что он говорил правду. (одновременность) Non c’era nessuno che l’avesse visto quel giorno. – Не оказалось никого, кто бы в тот день видел его. (предшествование) Speravo che lui venisse presto. – Я надеялся, что он придет быстро. (последующее)
- Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в Condizionale presente или Condizionale passato, то в придаточном дополнительном предложении употребляется Imperfetto del Congiuntivo для выражения одновременности и следования, и Trapassato del Congiuntivo для выражения предшествования:
- Vorrei (ora) che fossi più affettuoso nei confronti della sorella. (одновременность) Avrei voluto (allora) che tu fossi stato più attento durante l’anno scolastico. (предшествование) Comunque fosse difficile la traduzione, cercherei di farla al più presto. (следование)