Manuale d`amore. La scena con Giulia e Tommaso.




Manuale d`amore. La scena con Giulia e Tommaso.

– Giulia ti posso abbracciare almeno una volta?

– Ecco, non essere assurda, dirgli di si, prego. No, e` meglio di no. Ciao.

– Cazzo, che botta! E perche` lo lascio andar via cosi`? Mi ha chiesto un abbraccio. Tommaso! Tommaso! Oh Tommaso volevo dirti… Volevo dirti che ho lasciato la borsetta in macchina.

– Ah, la borsetta, certo.

– Comunque io non ho mai baciato nessuno per sbaglio.

 



non essere assurda

Отрицательная форма Imperativo 2-го лица единственного числа образуется от инфинитива глагола, которому предшествует отрицание non:
Non parlare! – Не говори!
Non temere! – Не бойся.
Non partire! – Не уезжай!
Non ti voltare – Не оборачивайся.

Для образования остальных форм Imperativo negativo отрицательная частица просто ставится перед формами глагола в Imperativo positivo.

 

1 спряжение

2 спряжение

3 спряжение

 

raccontare

scrivere

partire

(tu)

Non raccontare!

Non scrivere!

Non partire!

(Lei)

Non racconti!

Non scriva!

Non parta!

(noi)

Non raccontiamo!

Non scriviamo!

Non partiamo!

(voi)

Non raccontate!

Non scrivete!

Non partite!



in macchina

Sono/vado al mare   

Я на море / я еду на море

Sono/vado in banca 

Я в банке / я иду в банк

Sono/vado a casa

Я дома / я иду домой

Sono/vado a teatro

Я в театре / я иду в театр

Sono/vado al mercato

Я на рынке / я иду на рынок

Sono/vado all`ospedale

Я в больнице / я иду в больницу

Место и направление в итальянском языке не различаются – употребляется один и тот же предлог – вне зависимости от того, идет речь о пребывании в определенном месте или о направлении движения в это место.

Два самых употребительных предлога, используемых в итальянском языке для ответа на вопросы «где? Куда?» – IN и A

Посмотрим на правила их употребления:

A

IN

Перед названиями городов и небольших островов:
Sono/vado a Roma
Vado a Capri

Перед названиями стран и областей:
Sono/vado in Italia
Sono/vado in Umbria
Sono/vado negli Stati Uniti

Al lago / Al mare (на озеро, на море)

Al ristorante / al bar (в ресторан, в бар)

Перед местами, заканчивающимися на –ria:

Vado in pizzeria, in pasticceria, in macelleria (иду в пиццерию, в кондитерскую, в мясную лавку)

A scuola / all`universita` (в школу, в университет)

Перед местами, заканчивающимися на –gna:

Vado in montagna, vado in campagna (Иду в горы, в деревню)

Al cinema/all`opera/ al museo (в кино, в оперу, в музей)

In centro /in ufficio / in banca (в центр, в офис, в банк)

Если же мы идем к кому-то или находимся у кого-то, то для этих целей используется предлог DA. Одна из его функций  – указание направления движения к лицу (местонахождение у лица):

Vado  dal dentista. – Иду к зубному врачу;
E` dal dentista. – Он у зубного врача;
Vado da Maria – Иду к Марии;
Vado dall`avvocatoИду к адвокату;
Vado dal macellaioИду к мяснику.

Но! Vado in macelleriaИду в мясную лавку.







Прикрепленные файлы


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *